当前位置: 首页 > 每日一书 > 《傅雷读书与做人》

《傅雷读书与做人》

2015年05月24日 16:00:28 访问量:597
    从早年求学到晚年,傅雷先生对读书、对学问的追求从未间断过。作为文学评论家,他对张爱玲小说的精湛点评,为学界作出了文本批评深入浅出的典范。傅雷读书之感悟见诸于对古今中外的文学、绘画、音乐等各个领域。在做人方面,傅雷的一生总是与流俗的气氛格格不入,他秉性乖戾、嫉恶如仇,他爱真理,恨一切不合理的旧传统和杀人不见血的旧礼教。 “小说家最大的秘密,在能跟着创造的人物同时演化。生活经验是无穷的。作家的生活经验怎样才算丰富是没有标准的。人寿有限,活动的环境有限;单凭外界的材料来求生活的丰富,决不够成为艺术家。唯有在众生身上去体验人生,才会使作者和人物同时进步,而且渐渐超过自己。” 本书精选傅雷先生关于读书、做人的佳作,为读者展现了一代巨匠的非凡魅力。

内容简介:

    当我们读一篇好作品时,眼泪不能抑制地流了下来,但是还不得不继续读下去,我们完全被作品里人物的命运抓住了。这样,一直到结束,为哭泣所疲倦,所征服,我们禁不住从心窝里感谢作者--是他,使我们的胸襟扩大,澄清,想抛弃了生命去爱所有的人! 
  傅雷先生一生在文学、音乐、美术理论、美学批评等领域多有建树,体现出勤奋、正直、热心、严谨、慈爱的美德,凝聚成了独特的“傅雷精神”。 
  本书主要是针对傅雷的系列著述选摘的有关读书与做人的名篇。立意独特,从读者最关注的读书和做人两个视角入手有助于读者从中增长知识,感悟成功名人的心路历程、人生智慧,树立正确的人生观和道德观,重温一代大师的非凡智慧。

作者简介:

    傅雷(1908--1966),字怒安,上海南汇人。20世纪中国杰出的翻译家、作家、教育家、文艺评论家。早年留学法国巴黎大学。他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。 
  傅雷作为一个翻译家,别人说“没有他,就没有巴尔扎克在中国”,他翻译罗曼·罗兰的《约翰·克里斯朵夫》深深影响了几代中国人;作为音乐鉴赏家,他写下了对贝多芬、莫扎特和肖邦的赏析;作为文学评论家,他对张爱玲小说的精湛点评,为学界作出了文本批评深入浅出的典范;他写给长子傅聪的家书《傅雷家书》,自20世纪80年代出版至今,已经感动着数百万读者。他的译作仍在影响着一代又一代人……
编辑:冯伟
上一篇:《岛上书店》
下一篇:《智慧和信仰》
教育部 中国现代教育网 不良信息 垃圾信息 网警110
郑重声明:本站全部内容均由本单位发布,本单位拥有全部运营和管理权,任何非本单位用户禁止注册。本站为教育公益服务站点,禁止将本站内容用于一切商业用途;如有任何内容侵权问题请务必联系本站站长,我们基于国家相关法律规定严格履行【通知—删除】义务。本单位一级域名因备案流程等原因,当前临时借用网校二级域名访问,使用此二级域名与本单位官网权属关系及运营管理权无关。繁峙教育信息资源网 特此声明。
忻州教育资源网繁峙频道版权所有

联系地址:繁峙县
北京网笑科技有限公司 仅提供技术支持 违法和不良信息举报中心